Zaskakujące powody, dla których te popularne piosenki zostały zakazane

Opublikowano 01/17/2025

W czasach, gdy zakaz był zakazem, a zły rozgłos był złym PR-em, wykluczenie oznaczało utratę koncertów, sponsorów i znalezienie się na czarnej liście przyszłych możliwości. Dziś jednak bycie notorycznie wykluczanym może pomóc zespołowi zdobyć popularność. Odkąd Elvis stał się pionierem tego gatunku, piosenki rock’n’rollowe były cenzurowane, zakazywane lub ograniczane w radiu. Przyjrzyjmy się, dlaczego niektóre z tych piosenek stały się znane jako “czarne owce” przemysłu muzycznego

These Famous Songs Were Banned For All The Wrong Reasons

Zaskakujące powody, dla których te popularne piosenki zostały zakazane

“Imagine” Johna Lennona i Plastic Ono Band

Ten idealistyczny hołd dla pokoju ma odwagę widzieć wszystkich żyjących pokojowo w społeczeństwie bez granic. Utwór był wielokrotnie zakazywany. W większości chrześcijańskim kraju, gdzie Bóg i ojczyzna definiują patriotyczny nacjonalizm, piosenka o “braku krajów”, “braku religii” i “braku nieba” jest uważana za bluźnierczą i antyamerykańską. Ku złości religijnej prawicy, idealistyczny hymn jest jednym z najpopularniejszych hymnów, jakie kiedykolwiek napisano. “Imagine” został zakazany podczas przygotowań do pierwszej wojny w Zatoce Perskiej i ponownie po atakach z 11 września. Został uznany za zbyt kontrowersyjny na ceremonie ukończenia szkoły i pogrzeby po obu stronach Atlantyku. Ciekawostka: Yoko Ono zainspirowała piosenkę i napisała większość tekstu. Utwór został nagrany w 1971 roku jako część artystycznej kampanii marketingowej na rzecz pokoju, z założeniem, że pokój musi być wyobrażony, zanim będzie mógł zostać zrealizowany.

Imagine By John Lennon And The Plastic Ono Band

Imagine autorstwa Johna Lennona i Plastic Ono Band

“Strange Fruit” Billie Holiday

Ta piosenka miała być najlepiej sprzedającym się singlem Billie Holiday, ale stacje radiowe odmówiły jej grania, a promotorzy zabronili jej śpiewać. “Strange Fruit” został oparty na wierszu potępiającym rasizm, w szczególności lincz, który był tragedią na Głębokim Południu w czasie, gdy piosenka została wydana w 1939 roku. Trudno sobie wyobrazić, by ktokolwiek krytykował piosenkę, która potępia lincz, ale miało to miejsce właśnie tutaj, w “kraju wolnych” Żałobna ballada, uznana za zbyt jednoznaczną i brutalną, została zdelegalizowana w RPA podczas apartheidu i umieściła Billie Holiday na “liście obserwacyjnej” FBI Wytwórnia płytowa Holiday, Columbia Records, odmówiła nagrania jej protestu. Na szczęście jej kontrakt pozwolił podziwianej piosenkarce na współpracę z inną, mniejszą wytwórnią o lewicowych poglądach, Commodore Records. Magazyn Time ostatecznie wybrał “Strange Fruit” “piosenką stulecia”, ale dopiero w 1999 roku.

Strange Fruit By Billie Holiday

Strange Fruit autorstwa Billie Holiday

“Take the Power Back” zespołu Rage Against the Machine

Muzyka punk/rap/metal/hip-hop Rage Against the Machine i antyestablishmentowe teksty Zacka de la Rochy były wielokrotnie cenzurowane. Oprócz całkowitego zakazu Clear Channel po 11 września, SNL trwale zakazał grupie w 1996 roku za drapowanie odwróconych flag na wzmacniaczach podczas wykonywania “Bulls on Parade” na żywo. BBC Radio 5 Live usunęło ostatni refren “Killing in the Name” w 2009 roku. De la Rocha zaśpiewała “F*** you, I won’t do what you tell me!” na żywo pomimo ich prośby. Publicznie finansowane BBC przeprosiło. W 2015 roku Tucson Unified School District ocenzurował “Take the Power Back” z 1992 roku. Nauczyciele miejscowego liceum otrzymali ostrzeżenie o naruszeniu przepisów za wykorzystanie piosenki na lekcji historii Meksyku i Ameryki. Naruszenie? Prawo stanu Arizona zabrania “solidarności etnicznej”

Ake The Power Back By Rage Against The Machine

Odzyskaj władzę dzięki Rage Against The Machine

“Like a Prayer” Madonny

Najsprytniejsza z prowokatorek, a.k.a. Królowa Popu, uderzyła w wysoką nutę z “Like a Prayer” Kiedy teledysk pojawił się w MTV w 1989 roku, krytyka dotycząca fragmentów tekstu została przyćmiona przez znaczne oburzenie związane z przedstawieniem religijnych i niewłaściwych tematów. Teledysk Madonny rozgniewał katolików tak bardzo, że papież Jan Paweł II i PepsiCo potępili go. Watykan uznał go za bluźnierczy i nakazał bojkot nowej reklamy telewizyjnej Pepsi, w której Madonna śpiewa z chórem kościelnym. Pepsi wpadła w panikę i wycofała reklamę, ale nie przed zapłaceniem 5 milionów dolarów rozchwytywanej divie. Było to idealne połączenie kontrowersji i uwagi. “Like a Prayer” jest nadal jedną z najbardziej udanych piosenek Material Girl.

Like A Prayer By Madonna

Like A Prayer by Madonna

“God Only Knows” zespołu The Beach Boys

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do korzeni konserwatyzmu w Stanach Zjednoczonych Ameryki, proszę, wyraź je. Paul McCartney słynnie zachwycał się miłosną balladą Beach Boys z 1966 roku, podczas gdy południowe stacje radiowe ją ignorowały. Piosenka miłosna nie wzywała imienia Pana nadaremno, ale popowa piosenka ze słowem “Bóg” w tytule wydawała się wystarczająco bluźniercza. Ponieważ kilka stacji odmówiło jej emisji, “God Only Knows” osiągnęła tylko 39. miejsce na amerykańskich listach przebojów. Jednak w Wielkiej Brytanii wzrósł do nr 2. Innym czynnikiem jest to, że został pominięty, ponieważ został wydany jako strona B wielkiego hitu zespołu “Wouldn’t It Be Nice”

God Only Knows By The Beach Boys

God Only Knows w wykonaniu The Beach Boys

“Splish Splash” Bobby’ego Darina

W 1958 roku, kiedy “Splish Splash” było popularną płytą pop, niektóre stacje radiowe uważały tę piosenkę za zbyt prowokacyjną. Bycie w wannie sugeruje, że wokalista jest nagi. Co więcej, specyficzny język przechadzania się po imprezie domowej w samym ręczniku był zbyt sugestywny. (Gdyby tylko twórcy wiedzieli, że nadchodzi Lady Gaga!) Kiedy w końcu bierze udział w imprezie, wspomina jedynie o założeniu butów do tańca! (Teraz jest grafika.) Bobby Darin był ledwo ocenzurowany. Urodzony w Bronksie 22-letni piosenkarz i autor tekstów z dnia na dzień stał się nastoletnią supergwiazdą, gdy utwór “Splish Splash” osiągnął szczyt nr 3 na liście singli pop.

Splish Splash By Bobby Darin

Splish Splash by Bobby Darin

“Royals” Lorde

Ta piosenka została zakazana z najbardziej absurdalnego powodu. “Royals” został wydany w 2013 roku. W 2014 roku, podczas World Series, 16-letnia Lorde stała się hymnem kibiców Kansas City Royals. Kiedy Royals zmierzyli się z San Francisco Giants, fanatyczni kibice Giants skarżyli się na piosenkę graną podczas meczu. W odpowiedzi stacja KFOG z Bay Area zakazała jej nadawania, mówiąc: “Bez urazy, Lorde, ale na czas trwania World Series radio KFOG będzie strefą wolną od Royals” Inne stacje z San Francisco również usunęły utwór ze swoich list odtwarzania.

Royals By Lorde

Royals by Lorde

“In the Air Tonight” Phila Collinsa

Kto wie, dlaczego “In the Air Tonight” zostało zakazane zarówno podczas wojny w Zatoce Perskiej, jak i po 11 września? Niemniej jednak, piosenka o cierpieniu z powodu porzuconej miłości została uznana za zbyt delikatną do emisji podczas konfliktu. Być może uwaga “It’s all been a pack of lies” została pośmiertnie zinterpretowana jako odnosząca się do przyczyn konfliktów. Byłoby to zrozumiałe, gdyby “Masters of War” Boba Dylana znalazło się na czarnej liście, ale tak się nie stało. Zamiast tego na liście pojawił się utwór “Knockin’ on Heaven’s Door”. BBC i Clear Channel Communications zwróciły naszą uwagę na cenzurę.

In The Air Tonight By Phil Collins

“In The Air Tonight” Phila Collinsa

“Wake Up Little Susie” zespołu The Everly Brothers

piosenka “Wake Up Little Susie” zdobyła pierwsze miejsce na listach przebojów w 1957 roku, ale bostońska stacja radiowa i tak zakazała jej emisji. Według cenzorów piosenka sugerowała, że nastoletnia para miała intymny związek. Treść, ogólnie rzecz biorąc, przebywania do późna z chłopakiem, była zbyt delikatna jak na lata pięćdziesiąte. W dzisiejszym świecie taka reakcja jest praktycznie niezrozumiała. Piosenka stała się wielkim hitem. Podczas kampanii prezydenckiej George W. Bush powiedział Oprah, że wykonanie “Wake Up Little Susie” przez Buddy’ego Holly’ego było jego ulubioną piosenką. Większość piosenek The Everly Brothers została napisana przez Felice i Boudleaux Bryant, duet męża i żony, którzy pisali również piosenki dla Elvisa, Boba Dylana i Buddy’ego Holly’ego.

Wake Up Little Susie By The Everly Brothers

Wake Up Little Susie by The Everly Brothers

“Will You Still Love Me Tomorrow” zespołu The Shirelles

Ta piosenka, napisana przez Gerry’ego Goffina i Carole King, została po raz pierwszy nagrana przez The Shirelles, kwartet złożony wyłącznie z dziewcząt. Według plotek, słowa “Więc powiedz mi teraz, a ja nie zapytam ponownie, czy nadal będziesz mnie kochać jutro?” dotyczą kobiety, która przygotowuje się do intymności z chłopakiem po raz pierwszy. (Jak dokładnie, jest poza naszym zrozumieniem). Jednak niektóre amerykańskie stacje radiowe odkryły tę linię i zakazały piosenki. W 1960 roku wystarczyła niewielka sugestia, by wszcząć alarm. Ograniczenia nie przeszkodziły jednak piosence pierwszego czarnoskórego zespołu złożonego wyłącznie z dziewcząt w zdobyciu szczytu amerykańskich list przebojów i osiągnięciu 4. miejsca w Wielkiej Brytanii.

Will You Still Love Me Tomorrow By The Shirelles

Will You Still Love Me Tomorrow w wykonaniu The Shirelles

“I Saw Mommy Kissing Santa Claus” Jimmy’ego Boyda

W 1952 roku piosenka “I Saw Mommy Kissing Santa Claus” osiągnęła pierwsze miejsce na liście przebojów Billboardu. Jimmy Boyd, 13-latek, zaśpiewał tekst do pięknej świątecznej melodii. Piosenka sprzedała się w dwóch milionach egzemplarzy w okresie świątecznym. Jednak nie wszyscy byli pod wrażeniem. Kościół katolicki zaatakował piosenkę za utożsamianie zmysłowości z Bożym Narodzeniem. Kilka stacji radiowych zakazało jej emisji. Wers “She didn’t see me creep/Down the stairs to have a peep” również został uznany za nieodpowiedni. (Czekajcie, czy tata nie jest przebrany za Świętego Mikołaja?!)

I Saw Mommy Kissing Santa Claus By Jimmy Boyd

Widziałem mamę całującą Świętego Mikołaja autorstwa Jimmy’ego Boyda

“Louie Louie” zespołu The Kingsmen

Ta muzyka była rażąco zakazana bez żadnego powodu. Wszystko zaczęło się od tego, że ojciec młodej dziewczyny napisał zaniepokojony list do prokuratora generalnego Roberta Kennedy’ego, obwiniając “skrajny stan moralnej degradacji” kraju o piosenkę “Louie Louie”. FBI wszczęło dochodzenie. Zgodnie z dochodzeniem FBI, słowa piosenki brzmiały: “W nocy o dziesiątej / Położyłem ją ponownie / F*** you girl, oh / All the way” Pojedyncza nieprzyzwoitość w piosence miała miejsce około 50 sekundy, kiedy perkusista zgubił pałeczkę perkusyjną i wykrzyknął “F***” Jak na ironię, FBI tego nie wychwyciło. Richard Berry skomponował i nagrał inspirowaną calypso piosenkę ze swoim zespołem w 1957 roku. The Kingsmen coverowali ją po usłyszeniu coveru Wailers w lokalnych szafach grających.

Louie Louie By The Kingsmen

Louie Louie w wykonaniu The Kingsmen

“If U Seek Amy” Britney Spears

Sposób, w jaki Britney Spears śpiewa “If U Seek Amy” dąży do zakazu obsceniczności za pomocą gry słów. Z akcentem na “IF U See K”, gra słów tworzy podwójne znaczenie refrenu. Posłuchaj i sam zdecyduj. Jeśli wydaje się to niezamierzone, krótkie spojrzenie na jej teledysk ujawnia jej cele. Hałaśliwa impreza ustępuje miejsca statecznemu domowemu scenariuszowi, przypominającemu ryzykowną wersję “Pani Robinson”

If U Seek Amy By Britney Spears

If U Seek Amy by Britney Spears

“(I Can’t Get No) Satisfaction” The Rolling Stones

Kiedy ta piosenka została po raz pierwszy opublikowana w Wielkiej Brytanii, nadawały ją tylko pirackie stacje radiowe. W Stanach Zjednoczonych “Satisfaction” pozostawało na pierwszym miejscu przez cztery tygodnie. Jej ostre słowa zostały jednak wyciszone w telewizji, po części dlatego, że girlandy Micka Jaggera na scenie zostały uznane za wulgarne. Fraza “I’m trying to make some girl,” została zablokowana. Po wprowadzeniu zakazu w 1965 roku w Wielkiej Brytanii ze względu na zbyt prowokacyjny tekst, piosenka osiągnęła również 1. miejsce na brytyjskich listach przebojów. Została jednak skrytykowana za “niesmaczne tematy” Krytycy odkryli antyestablishmentowe sentymenty w tekstach takich jak: “Kiedy oglądam telewizję, pojawia się mężczyzna i mówi mi / Jak białe mogą być moje koszule / Ale nie może być mężczyzną, bo nie pali / Tych samych papierosów co ja” Pomimo krytyki, magazyn Rolling Stone uznał ją za drugą najlepszą piosenkę wszech czasów. Devo, Otis Redding, Aretha Franklin, Britney Spears i Vanilla Ice wydali swoje covery.

(I Can’t Get No) Satisfaction By The Rolling Stones

(I Can’t Get No) Satisfaction w wykonaniu The Rolling Stones

“Rolling in the Deep” Adele

Spór wydaje się koncentrować wokół tego, dlaczego piosenka Adele została ograniczona przez stacje radiowe. Nadawcy obawiali się, że fraza może oznaczać “I’ll lay your sh*t bare”, więc ją wyciszyli. Aby wyjaśnić, Adele zastąpiła to słowo słowem “stuff” podczas występu telewizyjnego. Jasne jest, że ballada “Rolling in the Deep” wywołała ogromną sensację. Przebój nr 1 utrzymywał się na szczycie listy Billboard Hot 100 przez siedem tygodni z rzędu.

Rolling In The Deep By Adele

Rolling In The Deep by Adele

“The Real Slim Shady” Eminema

Stacja radiowa KKMG w Colorado Springs została ukarana grzywną w wysokości 7000 dolarów za odtwarzanie utworu “The Real Slim Shady” Eminema w 2000 roku po tym, jak słuchacz złożył skargę do FCC. Nieważne, że była to edycja radiowa i jeden z najsubtelniejszych utworów rapera na jego właśnie wydanym albumie. Zgodnie ze zaktualizowanymi wytycznymi FCC wydanymi zaledwie dwa miesiące temu, insynuacje bez wykrzykników mogą być uważane za nieprzyzwoite w świetle prawa. Agencja domagała się “jednoznacznych obraźliwych odniesień”, które obejmowały powyższy tekst i kilka innych wersów. Później FCC przywróciła grzywnę, zauważając, że piosenka “nie była wyraźnie obraźliwa w świetle współczesnych standardów społecznych” Stacja radiowa z Wisconsin została również ukarana grzywną za emisję nieedytowanej wersji “Slim Shady” Zapłaciła ona grzywnę bez składania odwołania.

The Real Slim Shady By Eminem

Prawdziwy Slim Shady autorstwa Eminema

“Cop Killer” w wykonaniu Body Count

W odpowiedzi na potępienie Ice-T powiedział: “Stałem się bohaterem ludzi, a im bardziej mnie atakują, tym silniejszy się stanę” Jednak w odpowiedzi na potępienie Ice-T usunął utwór z albumu. Zastanawiając się, stwierdził, że wolność słowa oznacza, że możemy mówić, co chcemy, “ale musisz być przygotowany na konsekwencje tego, co mówisz” Fakt z piosenki: Ice-T został zainspirowany do napisania “Cop Killer” podczas śpiewania piosenki Talking Heads “Psycho Killer”

Cop Killer By Body Count

Cop Killer by Body Count

“Light My Fire” The Doors

Zespół The Doors został trwale wykluczony z występu w programie The Ed Sullivan Show w 1967 roku z powodu jednego zdania. Przed występem na żywo producent ostrzegł zespół, że termin “wyższy” sugeruje nielegalne używanie substancji, a tekst musi zostać zmodyfikowany na bardziej odpowiednie słowo, takie jak “lepszy” Gdy drzwi się zamknęły, Jim Morrison, oburzony absurdalną sugestią autocenzury, stwierdził: “Nie zmienimy ani słowa” Podczas występu na żywo gitarzysta Robby Krieger uśmiechnął się do Morrisona, śpiewając go dokładnie jako singiel, ale kierownictwo CBS było wściekłe. Podeszli do Morrisona, mówiąc mu, że nigdy więcej nie pojawi się w programie. Morrison skomentował: “Hej, bracie. “Właśnie wystąpiliśmy w programie Sullivana”

Light My Fire By The Doors

Light My Fire w wykonaniu The Doors

“Juicy” The Notorious B.I.G.

Kiedy “Juicy” gra dziś w radiu, panuje niespokojna cisza zamiast wersu “Blow up like the World Trade” Dzieje się tak pomimo faktu, że piosenka została opublikowana kilka lat przed atakami 9/11. Notorious B.I.G. odnosił się do katastrofy World Trade Center w podziemnym parkingu w 1993 roku, w której zginęło sześć osób, ale jego metafora “wysadzić w powietrze” odnosi się do ogromnego osobistego sukcesu i zysków finansowych. Dopiero po 11 września piosenka została zakazana do odtwarzania w radiu. Pomimo faktu, że niektórzy uważają, że jego słowa były prorocze, Notorious B.I.G. nie był świadomy stłumienia jego piosenki ani katastrofalnego incydentu. Tragicznie, Biggie zmarł w 1997 roku.

Juicy By The Notorious B.I.G.

Juicy By The Notorious B.I.G.

“Lola” The Kinks

Co zaskakujące, to nie fraza “Cóż, nie jestem najbardziej męskim mężczyzną na świecie / Ale wiem, kim jestem i cieszę się, że jestem mężczyzną / i tak samo jest z Lolą” wywołała oburzenie. Zakaz BBC dotyczący lokowania produktów spowodował, że zespół Kinks musiał przerobić część swojej popularnej piosenki “Lola” z 1970 roku Fraza “cherry cola” została użyta zamiast nazwy marki “Coca-Cola” w wersji radiowej. Ray Davies, główny wokalista, musiał polecieć z Nowego Jorku do Londynu, aby zaśpiewać wersję radiową, aby piosenka mogła zostać wyemitowana. Davies penned this song in jest when his band manager went to a party and danced with a transvestite. Był tak otynkowany, że nie zauważył “jej” zarostu odrastającego w późnych godzinach nocnych.

Lola By The Kinks

Lola By The Kinks

“Physical” Olivii Newton-John

W stanie Utah stacje radiowe w Salt Lake City i Provo zakazały nadawania przeboju “Physical” Olivii Newton-John W 1981 roku, na początku konserwatywnej “rewolucji Reagana”, fraza “Chyba że poziomo” była postrzegana jako intymna sugestia. Teledysk do “Physical”, który został opublikowany w tym samym miesiącu co premiera MTV, również został zakazany. Teledysk kończył się motywem gejowskim. MTV ograniczyło go, skracając go, podczas gdy kilku kanadyjskich i brytyjskich nadawców całkowicie go zakazało. Piosenka otrzymała nagrodę Grammy za teledysk roku i była najpopularniejszym singlem Newton-John.

Physica By Olivia Newton John

Physica by Olivia Newton John

“Greased Lightning” Johna Travolty

Od musicalu na Broadwayu po film, “Grease” został szeroko przyjęty jako rozrywka rodzinna, co jest zaskakujące, biorąc pod uwagę, że opowiada o awanturniczej młodzieży i nielegalnych wyścigach ulicznych. Słowo “gówno” w wersji “Greased Lightning” Johna Travolty z 1978 roku zostało ocenzurowane w radiu za pomocą bleepa. Stwierdzenie “You are supreme, the chicks’ll cream for grease lightning” pozostało jednak niezmienione. Poza tym jest to wirtualna szkoła naprawy samochodów o dostosowywaniu kół za pomocą górnych podnośników, czterocylindrowych quadów, bliźniaków z podwójnym tłumikiem i chromowanych prętów.

Greased Lightning By John Travolta

Greased Lightning by John Travolta

“Baby, It’s Cold Outside” Franka Loessera

W swoim czasie “Baby, It’s Cold Outside” było całkowicie akceptowalną piosenką. W 1944 roku Frank Loesser napisał i nagrał duet ze swoją żoną. Piosenka otrzymała Oscara za najlepszą piosenkę oryginalną w filmie “Córka Neptuna” po tym, jak Loesser sprzedał ją wytwórni MGM do filmu z 1949 roku. Dziś, w 2018 roku, piosenka została wymyta w ruchu #MeToo i została ocenzurowana w radiu ze względu na jej kontrowersyjny charakter.

Baby, It’s Cold Outside By Frank Loesser

Baby, It’s Cold Outside autorstwa Franka Loessera

“Love Game” Lady Gagi

Z takim refrenem, “LoveGame” wynosi graczy na nowy poziom. Wiele krajów zakazało trzeciego albumu Lady Gagi, “The Fame”. Australia obraziła się na sugestywny teledysk, ale Stany Zjednoczone potraktowały “LoveGame” poważnie. Jednak w Stanach Zjednoczonych MTV usunęło fragmenty, w których Lady Gaga wydawała się mieć na sobie tylko swój urodzinowy garnitur. Teledysk został również usunięty z MTV Arabia. Diva stwierdziła, że piosenka została zainspirowana jej doświadczeniem z nieznajomym w nocnym klubie.

Love Game By Lady Gaga

Love Game Lady Gagi

“Ding-Dong! Czarownica nie żyje” z Czarnoksiężnika z krainy Oz

Ta energiczna piosenka Munchkina z 1939 roku, która wita Dorotkę w pięknej Krainie Oz, nigdy nie została ocenzurowana, aż do śmierci brytyjskiej premier Margaret Thatcher w 2013 roku. Krytycy byłej premier rozpoczęli kampanię mającą na celu wypchnięcie “Ding-Dong! The Witch is Dead” na szczyty list przebojów w tygodniu następującym po śmierci niepopularnej przywódczyni. Plan prawie się powiódł, ponieważ świąteczna muzyka wzrosła do nr 2, ale BBC Radio 1 ugasiło pożar, odmawiając uruchomienia go na swoich listach przebojów. BBC uznało tę kampanię za odrażającą i zakazało jej za symbolizowanie “celebracji śmierci”

Ding Dong The Witch Is Dead By The Wizard Of Oz

Ding Dong The Witch Is Dead (Czarodziej z krainy Oz)

“Brown Eyed Girl” Van Morrisona

Ta piosenka została wydana w latach sześćdziesiątych, podczas legendarnego Lata Miłości. “Brown Eyed Girl” brzmiała jak idealna piosenka towarzysząca, ale Van Morrison nie zgadzał się z hipisowskim skojarzeniem. Stacje radiowe sprzeciwiały się wersowi “kochając się na zielonej trawie”, dlatego “Brown Eyed Girl” została zakazana lub ocenzurowana jako zbyt podburzająca. Morrison pierwotnie zatytułował piosenkę “Brown Skinned Girl”, międzyrasowe insynuacje, które niewątpliwie spowodowałyby jeszcze większy zakaz. W tym czasie małżeństwa międzyrasowe były nadal nielegalne w 17 stanach, więc przerobił piosenkę na bardziej przyjazną dla radia wersję, która jest obecnie uważana za wielki klasyk rock’n’rolla.

Brown Eyed Girl By Van Morrison

Brown Eyed Girl by Van Morrison

“Happiness Is a Warm Gun” zespołu The Beatles

“Happiness Is a Warm Gun” to jedna z czterech ulubionych piosenek Beatlesów na “Białym Albumie”, ale nie była ulubioną piosenką cenzorów. Piosenka, napisana przez Johna Lennona i Paula McCartneya, znalazła się na epickim podwójnym albumie “The Beatles” z 1968 roku Został on natychmiast zakazany przez BBC. Strażnik mediów odrzucił ją, ponieważ ujawniała osobistą symbolikę związaną z metaforą broni. Ok, w porządku. W Stanach Zjednoczonych stacje radiowe również odmówiły grania tej kontrowersyjnej piosenki. Lennon oparł tytuł piosenki na artykule zatytułowanym “Happiness Is a Warm Gun” w “The American Rifleman” Rozwinął: “Pomyślałem, że to tak szalone, że zrobiłem z tego piosenkę”

Happiness Is A Warm Gun By The Beatles

Happiness Is A Warm Gun zespołu The Beatles

“Puff the Magic Dragon” zespołu Peter, Paul and Mary

W 1970 roku Biały Dom Nixona rozpoczął zaciekłą kampanię przeciwko nielegalnym narkotykom. Wiceprezydent Spiro Agnew stanął na jej czele, zwracając się do Republikanów w przemówieniu transmitowanym przez radio i telewizję. Wybrał piosenkarzy z lat 60-tych, którzy jego zdaniem promowali nadużywanie substancji odurzających, parafrazując ich teksty. Do grudnia Komisja ds. Przestępczości w Illinois opublikowała listę utworów rockowych “zorientowanych na używki”. “Puff the Magic Dragon” pojawił się na liście. Terminy “puff” i “papers” rzekomo odnosiły się do palenia, podczas gdy “smok” odnosił się do zażywania narkotyków. Tymczasem Peter Yarrow z Peter, Paul, and Mary twierdzi, że piosenka z 1963 roku nigdy nie poruszała tych kwestii. Twierdził, że chodziło o utratę niewinności i koniec dzieciństwa.

Puff The Magic Dragon By Peter, Paul And Mary

Puff The Magic Dragon autorstwa Petera, Paula i Mary

“My Generation” zespołu The Who

W radykalnych latach sześćdziesiątych piosenki były zakazane. Starsi postrzegali tę zmianę negatywnie. Debiutancki album The Who, “My Generation”, zawierał piosenkę, która go charakteryzowała, tytułowy singiel. To było obraźliwe! Roger Daltrey śpiewa, że wolałby umrzeć niż się zestarzeć (jak jego cenzorzy). Kierownictwo BBC było zirytowane jąkaniem w “Why don’t you all f-fade away”, które zdawało się sugerować nadchodzące “f-word”. Ponieważ jednak słowo to nie rozwija się, korporacja nadawcza stwierdziła, że obraża ono osoby jąkające się lub jąkające się. Pirackie stacje radiowe nadal grały “My Generation”, który ostatecznie osiągnął szczyt na 2. miejscu brytyjskiej listy przebojów. Jąkanie w piosence zaczęło się, gdy Daltrey po raz pierwszy próbował przeczytać tekst Pete’a Townshenda. Piosenka miała fajne brzmienie, więc zespół ją utrzymał.

My Generation By The Who

My Generation by The Who

“Love to Love You Baby” Donny Summer

Zanim muzyka disco stała się popularna na listach przebojów, była popularna w homoseksualnych klubach tanecznych, gdzie DJ zastępował zespoły. Singiel Donny Summer “Love to Love You Baby” z 1975 roku był jednym z pierwszych, które dokonały tego skoku. Osiągnął on nr 2 na liście Billboard Hot 100 w 1976 roku. Trudniejszy transfer nastąpił z klubów do radia. Krytycy krytykowali jej seksualny materiał audio, a nie jej literacką zawartość. BBC zidentyfikowało 23 punkty kulminacyjne charakteryzujące się “intymnymi jękami”, podczas gdy magazyn Time opisał 17-minutowy utwór jako “maraton 22 szczytów” Zmysłowe dźwięki oddechów i jęków w piosence wywołały dalsze kontrowersje, ponieważ rzekomo nagrała muzykę leżąc na podłodze w ciemnym studiu. BBC szybko zakazało jej emisji. Kiedy Guardian zapytał ją o kontrowersje, stwierdziła, że “wszyscy pytają”, czy się dotykała. Odpowiedziała: “Tak, właściwie to miałam rękę na kolanie”

Love To Love You Baby By Donna Summer

Love To Love You Baby autorstwa Donny Summer

“Atomic” Blondie

Podczas pierwszej wojny w Zatoce Perskiej na początku lat 90. BBC wpadło w szał i zakazało emisji 67 piosenek, które uznało za zbyt (prawdopodobnie) wrażliwe na konflikt. Nie rozumiemy, dlaczego piosenka Blondie “Atomic” z 1979 roku była problematyczna. Najwyraźniej było to spowodowane terminem “atomowy” Nie przejmuj się tym, że to piosenka miłosna. Clear Channel Communications nawet nie rozważyło usunięcia “Atomic” z radia z powodu arbitralnego embarga wojskowego.

Atomic By Blondie

Atomic by Blondie

“Anarchy in the U.K.” zespołu Sex Pistols

Zanim angielski zespół punkowy rozwiązał się w 1978 roku, Sex Pistols zostali wykluczeni z radia, telewizji i występów na żywo, a także odrzuceni przez dwie różne wytwórnie płytowe. EMI odrzuciło ich za używanie obscenicznych słów podczas transmisji telewizyjnej na żywo, podczas gdy A&M odrzuciło ich po zaledwie sześciu dniach. Zbyt gorący, by sobie z nim poradzić i nie mający dokąd pójść, znani punkowcy Sid Vicious i Johnny Rotten z Pistols przenieśli swój występ do Stanów Zjednoczonych. Wszystko rozpadło się w San Francisco. Nagrali tylko jeden album studyjny, “Never Mind the Bollocks, Here’s the Sex Pistols”, który ukazał się w 1977 roku. Ich debiutanckim wydawnictwem była “Anarchy in the U.K.” Gwałtowny, antyrządowy charakter utworu zmusił zespół do odłożenia wydania reszty albumu na rok. “God Save the Queen” został również zakazany w radiu, ale mimo to osiągnął nr 1 na brytyjskich listach przebojów.

Anarchy In The U.K. By The Sex Pistols

Anarchy In The U.K. by The Sex Pistols

“Johnny Remember Me” Johna Leytona

Piosenka Johna Leytona “Johnny Remember Me” została wydana w 1961 roku. Utwór wpisywał się w popularny wówczas gatunek znany jako “death ditties” Te death-popowe piosenki, równie popularne jak szał na spodnie dzwony w latach 60-tych, zawierały przerażające historie o miłości i stracie w muzyce pop, które podobały się młodzieży. Zjawisko to zaniepokoiło krytyków. (Czy ci krytycy zakazaliby również “Romea i Julii” Szekspira?) BBC zakazało “Johnny Remember Me” Mimo to utwór osiągnął szczyt na 1. miejscu brytyjskiej listy singli i sprzedał się w ponad 500 000 egzemplarzy. Artysta – jeden; cenzorzy – zero.

Johnny Remember Me By John Leyton

Johnny Remember Me by John Leyton

“I Want Your Sex” George’a Michaela

Tytuł piosenki George’a Michaela z 1987 roku był wystarczający, aby uzasadnić zakaz, i to nie dlatego, że był nadmiernie prowokujący. To dość oczywiste. W rzeczywistości “I Want Your Sex” była pierwszą piosenką pop, która miała słowo “seks” w tytule. Piosenka byłej gwiazdy Wham! Superstar pochodzi z “Faith”, jego debiutanckiego solowego albumu. Utwór był zakazany w ciągu dnia w stacjach radiowych w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Singiel pokrył się platyną. Pomimo nacisku Michaela na monogamię w teledysku do piosenki, MTV zabroniło jej emisji w godzinach dziennych, aby uniknąć propagowania problematycznych tematów. Piosenka zajęła trzecie miejsce na liście najbardziej kontrowersyjnych teledysków emitowanych przez MTV w 2002 roku.

I Want Your Sex By George Michael

I Want Your Sex by George Michael

“Glad to Be Gay” zespołu Tom Robinson Band

Tom Robinson skomponował utwór “Glad to Be Gay” na paradę gejów w Londynie w 1976 roku. W 1967 roku homoseksualność została zdekryminalizowana w Wielkiej Brytanii, choć społeczeństwo nie zwróciło na to większej uwagi. Piosenka, śpiewana przez punkowo-nowofalowy Tom Robinson Band, krytykuje postawy w Anglii Margaret Thatcher, zwłaszcza te brytyjskiej policji, która napada na puby gejowskie bez powodu innego niż uprzedzenia. Utwór został opublikowany w 1978 roku na koncertowej EP-ce zespołu “Rising Free”. Stacje radiowe uznały ją za zbyt drażliwą do odtworzenia. BBC Radio 1 odmówiło umieszczenia go na swojej liście Top 40, ale John Peel, wieczorny DJ, nie posłuchał zakazu i zagrał go. Dziś protest song zainspirowany przez Sex Pistols stał się hymnem LGBT w Wielkiej Brytanii.

Glad To Be Gay By Tom Robinson Band

Glad To Be Gay w wykonaniu Tom Robinson Band

“I Love a Man in a Uniform” zespołu Gang of Four

Singiel “I Love a Man in a Uniform” post-punkowego zespołu Gang of Four z 1982 roku został zakazany z absurdalnego i niewłaściwego powodu. Piosenka, która zdobyła pierwsze miejsce na listach przebojów i była popularna w barach dla homoseksualistów, została zakazana z różnych powodów. “I Love a Man in a Uniform” z postironicznie zatytułowanego albumu studyjnego “Songs of the Free” został usunięty z brytyjskich stacji radiowych. Według gitarzysty zespołu, Andy’ego Gilla, rozeszła się notatka z BBC ostrzegająca: “Nie grajcie tej piosenki. Spodziewamy się, że dziś wieczorem będziemy musieli zgłosić ofiary. “Ta piosenka nie będzie już grana, kropka” Następnego dnia wojska brytyjskie rozpoczęły wojnę o Falklandy.

I Love A Man In A Uniform By Gang Of Four

I Love A Man In A Uniform by Gang Of Four

“Burn My Candle” Shirley Bassey

Piosenka Shirley Bassey “Burn My Candle” była nie lada wyzwaniem dla cenzorów w latach 50-tych, kiedy to piosenki z niejasnym tekstem były zakazane na wypadek, gdyby wyrażały coś nieodpowiedniego. Był to debiutancki singiel walijskiej piosenkarki, nagrany w 1956 roku, kiedy miała zaledwie 19 lat. BBC zakazało go ze względu na jego ryzykowną sugestię. Bassey, będąc wówczas tak młodą i naiwną, twierdziła, że po zakazie była całkowicie zaskoczona. Nie miała pojęcia, o czym jest piosenka skomponowana przez Rossa Parkera. Okazało się, że była to mała skaza w jej skądinąd udanej karierze.

Burn My Candle By Shirley Bassey

Burn My Candle autorstwa Shirley Bassey

“Jackie” Scotta Walkera

“Jackie” został wydany w 1967 roku, w tym samym roku, w którym homoseksualność między dwoma mężczyznami w wieku powyżej 21 lat (prywatnie) stała się legalna w Anglii. Nie była to tylko uwaga o “autentycznych queerach” najwyższych szefów w “Auntie”, którą BBC uznało za zbyt obraźliwą do emisji. Zakaz był również spowodowany odniesieniami do nielegalnych substancji i niemoralnego języka. “Jackie” była pierwszą piosenką zakazaną w nowym wówczas Radio 1. Scott Walker nagrał piosenkę Jacquesa Brela jako swój debiutancki solowy singiel po przetłumaczeniu jej z francuskiego.

Jackie By Scott Walker

Jackie by Scott Walker

“You Don’t Know How It Feels” Toma Petty’ego i zespołu Heartbreakers

Tom Petty i Heartbreakers nie mogli używać pewnych obraźliwych określeń w swojej piosence “You Don’t Know How It Feels” Stacje radiowe, MTV i VH1 edytowały nagranie, aby pominąć niektóre słowa. Ostatecznie “You Don’t Know How It Feels” zdobył nagrodę dla najlepszego męskiego teledysku podczas MTV Video Music Awards. Petty opisał siebie jako “podekscytowanego”, gdy piosenka została zakazana. Jedynym wyjątkiem był program Davida Lettermana, który wyemitował go w całości. Przebój numer jeden został opublikowany w 1994 roku na albumie studyjnym “Wildflowers” Piosenka została jednak zakazana podczas występu Heartbreakers na Lollapalooza w 2007 roku. Tom Petty nie jest już z nami.

You Don’t Know How It Feels By Tom Petty And The Heartbreakers

You Don’t Know How It Feels by Tom Petty And The Heartbreakers